Изкуствен интелект говори вместо актьорите
Можете да оцените потенциала в на Flawless в клиповете от „Доблестни мъже“, „Форест Гъмп“ и трилъра „Heist“ на Скот Ман от 2015 г., които се появяват в това маркетингово видео, публикувано онлайн от компанията.
„Синхронът между между картината и звука е това, което оживява филмите, това е тази част от магията на киното, което създава завладяващо, правдоподобно изживяване“, казва Ман. Той твърди, че „досега за преводите на чуждестранните филми това не беше възможно и остарелите техники на дублажа действително вредяха на сценария и актьорските изпълнения, като значително влошаваха цялостното въздействие на произведението“.
Той предполага, че с новата технология зрителите ще видят по-автентичен превод на оригиналния материал, което ще им позволи да изпитат и усетят филма точно, както е замислен от замислил режисьора и снимачния екип.“
Ман съобщава, че Flawless в момента води преговори с няколко неразкрити студия и стрийминг платформи, готови да използват технологията.