Преводачът на гръцкото издание на Бай Ганьо (Барба Ганьос) е илюстрирал погрешка произведението на Алеко Константинов с колаж на Бойко Борисов, тъй като го е объркал с актьора Георги Калоянчев. Той изпрати писма до изданията Площад Славейков и Dnevnik.bg, в които се извинява за грешката си и съобщава, че ще изтегли книгата от пазара, за да преработи корицата.
Напомняме, че покойният Калоянчев е известен с култовото си превъплъщение в образа на Бай Ганьо.
„На вътрешната страница на книгата е написано, че лицето на снимката е известният български актьор. Искам да поднеса хиляди извинения на всеки засегнат, като искрено уверявам всеки, че нищо не е сторено умишлено”, подчерта преводачът в писмото си.
19min.media си запазва правото да изтрива коментари, които не спазват добрия тон.
Толерира се използването на кирилица.
Няма коментари към тази новина !
С начални цени от 154 700 евро в Европа, ...
бТВ Синема 07 юни 21:00ч.
Режисьор: Рон Хауърд
В ролите: Килиън Мърфи Матю Джой Том Холанд Томъс Никерсон
Съвет към мъжете:
- Ако попаднете на остров, населен само с жени и поискат да ви убият - поискайте си едно предсмъртно желание. Да ви убие най-грозната. Така ще доживеете до дълбоки старини.