Свързани новини

09.03.2020 17:33

Обърках Борисов с Калоянчев: Гръцкият преводач

Видян 2651 пъти | Коментари 0
Гласували 0 рейтинг: 0.0000
много слаба слаба добра много добра страхотна

Преводачът на гръцкото издание на Бай Ганьо (Барба Ганьос) е илюстрирал погрешка произведението на Алеко Константинов с колаж на Бойко Борисов, тъй като го е объркал с актьора Георги Калоянчев. Той изпрати писма до изданията Площад Славейков и Dnevnik.bg, в които се извинява за грешката си и съобщава, че ще изтегли книгата от пазара, за да преработи корицата.


Напомняме, че покойният Калоянчев е известен с култовото си превъплъщение в образа на Бай Ганьо.


„На вътрешната страница на книгата е написано, че лицето на снимката е известният български актьор. Искам да поднеса хиляди извинения на всеки засегнат, като искрено уверявам всеки, че нищо не е сторено умишлено”, подчерта преводачът в писмото си.





Добави в:
Svejo.net svejo.net
Facebook facebook.com

19min.bg си запазва правото да изтрива коментари, които не спазват добрия тон.

Толерира се използването на кирилица.

Няма коментари към тази новина !

RSS

Най-нови

реклама

към тв програма тв програма

bTV Cinema 19 май 21:00ч.

Специален отдел Q: Ефектът на Марко

Режисьор: Мартин Цандвлит
В ролите: Улрих Томсен, Заки Юсеф, Софи Торп, Андерс Матесен и др.

виц на деня

Във Фейсбук:


 

- Здравейте група! Пия билката шафран, но не знам за какво помага


 

Коментар:


 

- И аз пия ракия - без да знам за какво помага...от 36 години, най-редовно без да пропускам вечер...

към хороскоп хороскоп

близнаци